Announcement

Collapse
No announcement yet.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

per chi mastica l'inglese

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #16
    E una sfrase tipicamente inglese, da umorismo freddo!

    Io vivo qui,io posso arrivare al cancello in 3 seconti...puoi tu?

    semplificata

    vivo qui,posso arrivare al cencello in 3 secondi...tu puoi?


    L'ultimo pezzo non ha senso, can you?
    mica è una corsa,

    Comment


    • Font Size
      #17
      Originally posted by milo View Post
      Per chi non mastica:

      Io vivo qui e riesco ad imboccare l'uscita in 3 secondi..... tu ci riesci?

      Bellissima

      Non ? come hai tradotto tu! ? un attenti al cane!
      quindi ti dice, attento che se scavalchi ti st? addosso,perch? riesco
      ad arrivare al cancello in 3 secondi.

      Comment


      • Font Size
        #18
        Originally posted by Trillyna View Post
        Harry potter in inglese ? ancora pi? affascinante ma tutt'altro che semplice... Prova con Peter Pan...
        uhm bho ne avevo letto un pezzo e non mi era sembrato difficile, a parte i nomi dei professori (i traduttori italiani hanno fatto un gran lavoro in questo caso secondo me )


        Originally posted by Trillyna View Post
        Io quando devo parlare comincio a fare anche i gesti perch?, nel panico, dimentico le parole allora vado di mimo, insomma sono comica!!!!!
        ehm ora ti racconto questa

        estate 99 ero a londra per 3 settimane dopo la maturit? per fare un corso di inglese (advanced, giusto per capire il livello dopo il test di ingresso!!!)

        cmq ero li da qualche giorno, forse anche pi? di una settimana e decidiamo di andare a fare un giro in un mercatino.. vedo una collanina proprio carina la tizia molto gentilmente mi chiede se avevo bisogno... beh non mi pare cos? difficile, te lo insegnano forse in prima media a chiedere "quanto costa" e io con sta collanina in mano e la faccia da ebete sono riuscita solo a dire "this????" cio? dopo 8 anni di inglese ho detto solo this!!!!!!

        te lo giuro c'era mia sorella a 2 metri di distanza che ha iniziato a ridere io avevo la mente completamente vuota.. fortuna che la tizia ha mostrato un po' di compassione... cmq me ne sono andata ridendo e piangendo, panico totale con mia sorella che non la smetteva pi? di ridere
        e ogni tanto la tira ancora in ballo questa storia, la maledetta

        Comment


        • Font Size
          #19
          avevo 13 anni quando soono stata in america, in aereoporto c'? stata una scena che si pisciavano sotto tutti:io che cercavo di comunicare in inglese con uno che era italiano!!!!!

          Comment


          • Font Size
            #20
            spettacolo hehehehe

            Comment


            • Font Size
              #21
              Originally posted by nonno enio View Post
              se ? per imparare non credo sia utile.
              se gi? ne sai un po' io proverei con qualche librope bambini
              no, non ? per imparare fortunatamente l'inglese lo uso per lavoro...
              mi faccio capire ma sono certo di non essere sempre grammaticalmente corretto...e secondo me, leggere un libro (pensavo a ken follett) potrebbe essermi utile

              Comment


              • Font Size
                #22
                Originally posted by l'incosciente View Post
                no, non ? per imparare fortunatamente l'inglese lo uso per lavoro...
                mi faccio capire ma sono certo di non essere sempre grammaticalmente corretto...e secondo me, leggere un libro (pensavo a ken follett) potrebbe essermi utile
                prendi il NINTENDO DS LITE

                Comment

                X
                Working...
                X