OGGI VI RACCONTO UNA FAVOLA....
Cappucciett Red
Tant ma tant temp ago, ce stava 'na little Cappucciett
Red. One mattin her mamma dissed: "Dear Cappucciett,
take this cest to the nonn but warning to the lup that
is very ma very catif! And torn prest! Good luck! And
in boc at the lup!". (--> quanto cazzo spacca questa!!!! )
Cappucciett didn't capisc very well this ultim thing but
went away, da sol, with the cest.
Cammining cammining, in the cuor of the forest, at a
cert punt she incontered the lup, who dissed: "Hi!
Piccula piezz'e girl! 'Ndove do you go?".
"To the nonn with this little cest, which is little
but it is full of a sacc of chocolate and biscots and
panetons and more, more, more and mirtills" she
dissed.
"Ah, mannagg 'a maruschella (maybe an expression com:
what a cul that I had)" dissed the lup, with a fium of
saliv out of the bocc. And so the lup dissed: "Beh,now
I dev andar because the telephonin is squilling,
sorry."
And the lup went away, but not very away, but to the
nonn's house. Cappucciett Red, who was very ma very
lent, lent un casin, continued for her sentier in the
forest.
The lup arrived at the house, suoned the campanel,
entered, and, after saluting the nonn, magned her in a
boccon. Then, after sputing the dentier, he indossed
the ridicol night berret and fikked himself in the
let. When Cappucciett Red came to the fint nonn's
house, suoned and entered.
But when the little and a bit stupid girl saw the nonn
(non was the nonn, but the lup, ricord!) dissed: "But
nonn, why do you stay in let?". And the nonn-lup: "Oh,
I've stort my cavigl doing aerobics!". "Oh, poor
nonn!", said Cappucciett (she was more than a bit
stupid, I think, wasn't she?).
Then she dissed: "But... what big okks do you have? Do
you bisogn some collir?". "Oh, no! It's for see you
better, my dear (stupid) little girl" dissed the
nonn-lup.
Then Cappucciett, who was more dur than a block of
marm: "But what big oreks do you have, do you have the
orekkions?". And the nonn-lup: "Oh, no! It is to
ascolt you better".
And Cappucciett (that I think was now really
rincoglionited) said: "But what big dents do you
have!". And the lup, that at this point wanted to dir:
"Cossi ti mai?" (maybe an expression com: to buy to
you the little machine, never?) dissed: it is to magn
you better! And magned really tutt quant the poor
little red girl.
But (ta dah!) out of the house a simpatic, curious and
innocent cacciator of frodo (maybe a city near there)
sented all and dissed: "Accident! A lup! Its pellicc
vals a sac of solds. And so, spinted only for the
compassion for the little girl, butted a terr the kils
of volps, fringuells and conigls that he had ammazzed
till that moment, imbracced the fucil, entered in the
stanz and killed the lup. Then quarced his panz (being
attent not to rovin the pellicc) and tired fora the
nonn (still viv) and Cappucciett (still
rincoglionited). And so, at the end, the cacciator of
frodo vended the pellicc and guadagned (Honestly) a
sacc of solds.
The nonn magned tutt the leccornies in the cest.
Cappucciett red... beh!, let her stay, because she had
capit. And so, everybody lived felix and content
(maybe not the lup!).
Cappucciett Red
Tant ma tant temp ago, ce stava 'na little Cappucciett
Red. One mattin her mamma dissed: "Dear Cappucciett,
take this cest to the nonn but warning to the lup that
is very ma very catif! And torn prest! Good luck! And
in boc at the lup!". (--> quanto cazzo spacca questa!!!! )
Cappucciett didn't capisc very well this ultim thing but
went away, da sol, with the cest.
Cammining cammining, in the cuor of the forest, at a
cert punt she incontered the lup, who dissed: "Hi!
Piccula piezz'e girl! 'Ndove do you go?".
"To the nonn with this little cest, which is little
but it is full of a sacc of chocolate and biscots and
panetons and more, more, more and mirtills" she
dissed.
"Ah, mannagg 'a maruschella (maybe an expression com:
what a cul that I had)" dissed the lup, with a fium of
saliv out of the bocc. And so the lup dissed: "Beh,now
I dev andar because the telephonin is squilling,
sorry."
And the lup went away, but not very away, but to the
nonn's house. Cappucciett Red, who was very ma very
lent, lent un casin, continued for her sentier in the
forest.
The lup arrived at the house, suoned the campanel,
entered, and, after saluting the nonn, magned her in a
boccon. Then, after sputing the dentier, he indossed
the ridicol night berret and fikked himself in the
let. When Cappucciett Red came to the fint nonn's
house, suoned and entered.
But when the little and a bit stupid girl saw the nonn
(non was the nonn, but the lup, ricord!) dissed: "But
nonn, why do you stay in let?". And the nonn-lup: "Oh,
I've stort my cavigl doing aerobics!". "Oh, poor
nonn!", said Cappucciett (she was more than a bit
stupid, I think, wasn't she?).
Then she dissed: "But... what big okks do you have? Do
you bisogn some collir?". "Oh, no! It's for see you
better, my dear (stupid) little girl" dissed the
nonn-lup.
Then Cappucciett, who was more dur than a block of
marm: "But what big oreks do you have, do you have the
orekkions?". And the nonn-lup: "Oh, no! It is to
ascolt you better".
And Cappucciett (that I think was now really
rincoglionited) said: "But what big dents do you
have!". And the lup, that at this point wanted to dir:
"Cossi ti mai?" (maybe an expression com: to buy to
you the little machine, never?) dissed: it is to magn
you better! And magned really tutt quant the poor
little red girl.
But (ta dah!) out of the house a simpatic, curious and
innocent cacciator of frodo (maybe a city near there)
sented all and dissed: "Accident! A lup! Its pellicc
vals a sac of solds. And so, spinted only for the
compassion for the little girl, butted a terr the kils
of volps, fringuells and conigls that he had ammazzed
till that moment, imbracced the fucil, entered in the
stanz and killed the lup. Then quarced his panz (being
attent not to rovin the pellicc) and tired fora the
nonn (still viv) and Cappucciett (still
rincoglionited). And so, at the end, the cacciator of
frodo vended the pellicc and guadagned (Honestly) a
sacc of solds.
The nonn magned tutt the leccornies in the cest.
Cappucciett red... beh!, let her stay, because she had
capit. And so, everybody lived felix and content
(maybe not the lup!).
Comment