Announcement

Collapse
No announcement yet.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Do You....

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #76
    Originally posted by Ayrton


    Latest news coverage, email, free stock quotes, live scores and video are just the beginning. Discover more every day at Yahoo!


    prenditela con lui !

    Comment


    • Font Size
      #77
      Originally posted by Lele-R1-Crash
      http://babelfish.altavista.com/

      prenditela con lui !


      babelfish.....ma tu traduci con quello....sem a post....

      Comment


      • Font Size
        #78
        Originally posted by Liuppy
        tittiiiiiiiiiiiiiiii


        insegnami un po di tedesco dai..ve ke son seria
        davvero vuoi? a me farebbe moooooooolto piacere!

        Comment


        • Font Size
          #79
          Originally posted by Brum Brum Gnam Gnam
          davvero vuoi? a me farebbe moooooooolto piacere!
          certo

          Comment


          • Font Size
            #80
            allora ci mettiamo d'accordo ho anche il libro che usavo a sQuola in Cermania!

            Comment


            • Font Size
              #81
              Originally posted by AndreaRS250
              do you like nerchia?

              it's a tipical italian cake, like torrone
              have never tasted it..but I'd like of course

              Comment


              • Font Size
                #82
                Originally posted by hal1969it
                babelfish.....ma tu traduci con quello....sem a post....

                Figurati che ho usato quello (che di norma utilizzo per tradurre da krucco ad italiano per lavoro) per non scrivere errori qui nel post !! fa te!! cmq leggo in inglese ma a scrivere conosco poco la grammatica ... pure a me suonava strano l'HAVE e l'OF. Paceeamen

                Comment


                • Font Size
                  #83
                  Originally posted by Brum Brum Gnam Gnam
                  allora ci mettiamo d'accordo ho anche il libro che usavo a sQuola in Cermania!

                  si dai..molto volentieri

                  Comment


                  • Font Size
                    #84
                    Originally posted by Lele-R1-Crash
                    Figurati che ho usato quello (che di norma utilizzo per tradurre da krucco ad italiano per lavoro) per non scrivere errori qui nel post !! fa te!! cmq leggo in inglese ma a scrivere conosco poco la grammatica ... pure a me suonava strano l'HAVE e l'OF. Paceeamen

                    ho detto "sem a post" perche' non esiste un traduttore in rete che faccia il proprio lavoro con sicurezza.....

                    devo trovare un sito dove faceva vedere cosa succedeva a prendere una certa frase in italiano...tradurla in inglese con babelfish e ritradurla in italiano.....

                    il risultato??

                    robba da finire all'ospedale con i crampi alla panza dal ridere....

                    Comment


                    • Font Size
                      #85
                      Weren't we supposed to speak in english here

                      Comment


                      • Font Size
                        #86
                        Originally posted by hal1969it
                        ho detto "sem a post" perche' non esiste un traduttore in rete che faccia il proprio lavoro con sicurezza.....

                        devo trovare un sito dove faceva vedere cosa succedeva a prendere una certa frase in italiano...tradurla in inglese con babelfish e ritradurla in italiano.....

                        il risultato??

                        robba da finire all'ospedale con i crampi alla panza dal ridere....


                        chiaro ...
                        se c'e qualcosa che si avvicina alla correttezza grammaticale e' il "Systran" ...

                        ma se devo scrivere qualcosa di formale per estero (di norma francese o krukko) chiamo la mia amica poliglotta nullafacente ma moltosapente

                        Comment


                        • Font Size
                          #87
                          wan sang hao!
                          wo shi zhongwen xuesheng. wo de gege ju beyjing.
                          zaijian!

                          mi piace molto l'inglese o meglio lo slang, prima lo parlavo spesso ora sono un p? arrugginita...

                          Comment


                          • Font Size
                            #88
                            any reason is a good reason... for spam
                            Last edited by ILRotto; 13-01-06, 17:20.

                            Comment


                            • Font Size
                              #89
                              Originally posted by Onda
                              wan sang hao!
                              wo shi zhongwen xuesheng. wo de gege ju beyjing.
                              zaijian!

                              mi piace molto l'inglese o meglio lo slang, prima lo parlavo spesso ora sono un p? arrugginita...

                              Comment


                              • Font Size
                                #90
                                Originally posted by ILRotto
                                any reason is a good reason... for spam
                                Semperer Semperer

                                Comment

                                X
                                Working...
                                X