--> ridente paesino austriaco a 32 km da Petting <--
Gerundio dell'atto sessuale in inglese. Ridente villaggio in Austria. Un doppio senso costoso. Con 15 segnali stradali rubati in due anni, a 200 euro l'uno. E ora si aggiunge la birra...
Nella lingua inglese ? una parolaccia. Nell'Alta Austria il nome di un antico villaggio, Fucking, una delle 21 frazioni di Tarsdorf, a pochi chilometri da Salisburgo. Gerundio del verbo che designa fare sesso e imperativo, nello slang, per mandare qualcuno a quel paese, per gli inglesi. Ridente localit? bavarese, a 32 chilometri da Salisburgo, per gli austriaci. Ma la globalizzazione fa strani scherzi e la formula volgare ? ormai quella universalmente riconosciuta.Vivere nella cittadina col toponimo dal significato inequivocabile ci vuole autoironia. E pazienza. Passi il segnale stradale di benvenuto, oggetto di frequenti furti, e pure i tanti turisti buontemponi, armati di battutacce di cattivo gusto. Ora, per?, il vaso ? colmo: sempre pi? spesso i residenti vengono tempestati di telefonate pi? che beffarde. Anonime e provenienti, non a caso, dall'Inghilterra.
Un tempo, agli inizi, era ?Fugging?. Poi il nome cambi? in ?Fuking?. E con gli anni si aggiunse una ?c?. ?Fucking? in tedesco non significa nulla. Pare derivi dal nome di un nobile bavarese, ?Focko?. Gli abitanti hanno vissuto giorni sereni e inconsapevoli fino al termine della Seconda Guerra, quando soldati britannici e americani hanno"scoperto il villaggio" e svelato ai cittadini il significato in inglese del nome della loro citt?.
Particolarmente apprezzato, il segnale stradale di benvenuto nella cittadina. ?Saranno una quindicina i cartelli stradali rubati negli ultimi due anni?, ha raccontato il sindaco di Tarsdorf, Meindl Franz, al quotidiano Die Presse. Il comune del distretto di Braunau am Inn comprende infatti il villaggio di Fucking che oggi conta meno di 100 abitanti. Duecento euro ? il costo per comprare ogni volta la segnaletica. ?Potremmo fare cose pi? sensate con quei soldi?, ha sottolineato il primo cittadino. Nel frattempo l'amministrazione ha fissato i cartelli stradali col cemento, adeguatamente saldati e avvitati perch? sia impossibile sottrarli. Per? ? servito a poco. Qualche settimana fa ne ? sparito un altro.
La popolarit? del luogo ? aumentata di recente, dopo che l'Ufficio europeo per l'armonizzazione nel mercato interno ha approvato la proposta per l'inserimento del marchio di una birra ?Fucking Hell? presentato da una societ? di marketing in Germania. ?Fucking? per la cittadina dell'Alta Austria ed ?Hell? ? l'abbreviazione per il colore ?chiaro? (in tedesco). In inglese, per?, ? "inferno". ?Cosa possiamo farci??, chiede un affranto sindaco. ?Appellarci all'Ufficio brevetti? Costerebbe dai 2.000 ai 3.000 euro solo per far aprire la pratica?.
Dal suo ufficio il sindaco cerca di rispondere con gentilezza alle domande dei giornalisti di mezzo mondo ogni qualvolta il nome della sua cittadina finisce sui media. In ogni altro posto ci si ralleggrerebbe di tanta pubblicit? gratuita, non qui per?. Da qualche settimana le telefonate anonime hanno ripreso a martellare gli abitanti. Sono soprattutto inglesi, spesso alticci, riporta il portale Vienna Times. Anche nel cuore della notte. L'inevitabile domanda, con risate a crepapelle in sottofondo, ? sempre la stessa: ?Is this Fucking??. Poi buttano gi? il telefono. ?Le telefonate sono numerose?, conferma uno degli abitanti, il 56enne Johann Maier. ?Sta diventando sempre pi? insopportabile?. I numeri si trovano facilmente nell'elenco telefonico dell'Austria su Internet. Non ? che la vita sia pi? facile mezz'ora d'auto pi? in l? per i 2000 abitanti di Petting, altro ridente villaggio bavarese, dove il doppio senso del nome provoca altrettanta ilarit?.
Al loro nome per? gli abitanti di Fucking non vogliono rinunciare. Nel 2004, un referendum sul cambio di nome del paese ? stato respinto. Il rancore nei confronti dei britannici ? per? sempre pi? incontenibile. ?Qualcosa dovremo pur fare?, ha detto Meindl Franz. ?Per gli abitanti si tratta solo pi? di un peso, oramai insostenibile?. Ci? nonostante, per il sindaco la rivalsa nei confronti degli inglesi potrebbe essere dietro la porta: ?Loro hanno il distretto di Furzton?. Che in lingua inglese non significa nulla, ma in tedesco esprime un concetto poco elegante.
Nella lingua inglese ? una parolaccia. Nell'Alta Austria il nome di un antico villaggio, Fucking, una delle 21 frazioni di Tarsdorf, a pochi chilometri da Salisburgo. Gerundio del verbo che designa fare sesso e imperativo, nello slang, per mandare qualcuno a quel paese, per gli inglesi. Ridente localit? bavarese, a 32 chilometri da Salisburgo, per gli austriaci. Ma la globalizzazione fa strani scherzi e la formula volgare ? ormai quella universalmente riconosciuta.Vivere nella cittadina col toponimo dal significato inequivocabile ci vuole autoironia. E pazienza. Passi il segnale stradale di benvenuto, oggetto di frequenti furti, e pure i tanti turisti buontemponi, armati di battutacce di cattivo gusto. Ora, per?, il vaso ? colmo: sempre pi? spesso i residenti vengono tempestati di telefonate pi? che beffarde. Anonime e provenienti, non a caso, dall'Inghilterra.
Un tempo, agli inizi, era ?Fugging?. Poi il nome cambi? in ?Fuking?. E con gli anni si aggiunse una ?c?. ?Fucking? in tedesco non significa nulla. Pare derivi dal nome di un nobile bavarese, ?Focko?. Gli abitanti hanno vissuto giorni sereni e inconsapevoli fino al termine della Seconda Guerra, quando soldati britannici e americani hanno"scoperto il villaggio" e svelato ai cittadini il significato in inglese del nome della loro citt?.
Particolarmente apprezzato, il segnale stradale di benvenuto nella cittadina. ?Saranno una quindicina i cartelli stradali rubati negli ultimi due anni?, ha raccontato il sindaco di Tarsdorf, Meindl Franz, al quotidiano Die Presse. Il comune del distretto di Braunau am Inn comprende infatti il villaggio di Fucking che oggi conta meno di 100 abitanti. Duecento euro ? il costo per comprare ogni volta la segnaletica. ?Potremmo fare cose pi? sensate con quei soldi?, ha sottolineato il primo cittadino. Nel frattempo l'amministrazione ha fissato i cartelli stradali col cemento, adeguatamente saldati e avvitati perch? sia impossibile sottrarli. Per? ? servito a poco. Qualche settimana fa ne ? sparito un altro.
La popolarit? del luogo ? aumentata di recente, dopo che l'Ufficio europeo per l'armonizzazione nel mercato interno ha approvato la proposta per l'inserimento del marchio di una birra ?Fucking Hell? presentato da una societ? di marketing in Germania. ?Fucking? per la cittadina dell'Alta Austria ed ?Hell? ? l'abbreviazione per il colore ?chiaro? (in tedesco). In inglese, per?, ? "inferno". ?Cosa possiamo farci??, chiede un affranto sindaco. ?Appellarci all'Ufficio brevetti? Costerebbe dai 2.000 ai 3.000 euro solo per far aprire la pratica?.
Dal suo ufficio il sindaco cerca di rispondere con gentilezza alle domande dei giornalisti di mezzo mondo ogni qualvolta il nome della sua cittadina finisce sui media. In ogni altro posto ci si ralleggrerebbe di tanta pubblicit? gratuita, non qui per?. Da qualche settimana le telefonate anonime hanno ripreso a martellare gli abitanti. Sono soprattutto inglesi, spesso alticci, riporta il portale Vienna Times. Anche nel cuore della notte. L'inevitabile domanda, con risate a crepapelle in sottofondo, ? sempre la stessa: ?Is this Fucking??. Poi buttano gi? il telefono. ?Le telefonate sono numerose?, conferma uno degli abitanti, il 56enne Johann Maier. ?Sta diventando sempre pi? insopportabile?. I numeri si trovano facilmente nell'elenco telefonico dell'Austria su Internet. Non ? che la vita sia pi? facile mezz'ora d'auto pi? in l? per i 2000 abitanti di Petting, altro ridente villaggio bavarese, dove il doppio senso del nome provoca altrettanta ilarit?.
Al loro nome per? gli abitanti di Fucking non vogliono rinunciare. Nel 2004, un referendum sul cambio di nome del paese ? stato respinto. Il rancore nei confronti dei britannici ? per? sempre pi? incontenibile. ?Qualcosa dovremo pur fare?, ha detto Meindl Franz. ?Per gli abitanti si tratta solo pi? di un peso, oramai insostenibile?. Ci? nonostante, per il sindaco la rivalsa nei confronti degli inglesi potrebbe essere dietro la porta: ?Loro hanno il distretto di Furzton?. Che in lingua inglese non significa nulla, ma in tedesco esprime un concetto poco elegante.
Comment