devo tradurre questa frase, o meglio è una piccola poesia (spot intimissimi
)
"conosco il tuo respiro,ciò che pensi, che dici,che ami e pure quando credo di sapere tutto di te,in quell'attimo diventi un'altra e poi un'altra e un'altra ancora,forse non riuscirò mai a capirti davvero, ma sò che per te il mio cuore non smetterà mai di battere!"
controllate se ci sono errori, grazie![Smile](https://www.daidegasforum.com/core/images/smilies/icon_smile.gif)
"I know your breath, what you think, you say that you love and even when I think I know everything about you, in that becomes another and then another and yet another, perhaps not ever be able to truly understand but sò for you that my heart does not beat never stops!"
![Wink](https://www.daidegasforum.com/core/images/smilies/emoticon-wink.gif)
"conosco il tuo respiro,ciò che pensi, che dici,che ami e pure quando credo di sapere tutto di te,in quell'attimo diventi un'altra e poi un'altra e un'altra ancora,forse non riuscirò mai a capirti davvero, ma sò che per te il mio cuore non smetterà mai di battere!"
controllate se ci sono errori, grazie
![Smile](https://www.daidegasforum.com/core/images/smilies/icon_smile.gif)
"I know your breath, what you think, you say that you love and even when I think I know everything about you, in that becomes another and then another and yet another, perhaps not ever be able to truly understand but sò for you that my heart does not beat never stops!"
Comment