Announcement

Collapse
No announcement yet.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Documentario preti pedofili

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #31
    ....

    Originally posted by ste80ge View Post
    nel post sopra rispondevo ad andrea, comunque ti ho involontariamente risposto sulla questione del latino...
    ti faccio una domanda: tu hai letto la versione in inglese e quella in latino e sei stato capace di cogliere le omissioni e gli errori?
    potresti indicarmele?
    oppure lo stai dicendo per sentito dire?
    sai, io so che non posso fidarmi ciecamente di un documento in inglese trovato su internet ma allo stesso modo non mi fido ciecamente di chi mi dice che quel documento ? manomesso senza provarlo
    chiedi un p? in giro a qlc utente del forum se posso essere in grado di comprendere un testo in latino...

    Comment


    • Font Size
      #32
      Originally posted by il.MaCs View Post
      Se è stato mal interpretato, perchè non aggiornarlo immediatamente e renderlo inequivocabile sto testo in latinorum? pare brutto?
      è quello che dico anche io. perchè la chiesa scrive questi documenti in latino? perchè non fornisce traduzioni ufficiali?
      a casa mia si chiama malafede
      Last edited by ste80ge; 01-06-07, 12:11.

      Comment


      • Font Size
        #33
        Originally posted by kawazx10r View Post
        chiedi un pò in giro a qlc utente del forum se posso essere in grado di comprendere un testo in latino...
        sarebbe un si o un no? non ho voglia di fare un sondaggio...
        cmq se mi mostri i punti in cui dici che ci sono delle manomissioni/omissioni verifico di persona... sono un po' arrugginito ma ho sempre avuto 8 di latino.
        D'altra parte sarei felice di sapere che la chiesa non si comporta in questo modo vergognoso
        Last edited by ste80ge; 01-06-07, 12:14.

        Comment


        • Font Size
          #34
          ...

          Originally posted by il.MaCs View Post
          Se ? stato mal interpretato, perch? non aggiornarlo immediatamente e renderlo inequivocabile sto testo in latinorum? pare brutto?
          forse perch? il latino ? la lingua ufficiale della Citt? del Vaticano?

          Comment


          • Font Size
            #35
            ....

            Originally posted by ste80ge View Post
            sarebbe un si o un no? non ho voglia di fare un sondaggio.
            cmq se mi mostri i punti in cui dici che ci sono delle manomissioni/omissioni verifico di persona... sono un po' arrugginito ma ho sempre avuto 8 di latino
            8 non basta....

            Comment


            • Font Size
              #36
              Originally posted by kawazx10r View Post
              8 non basta....
              lascialo decidere a me...siamo in un paese libero no? oppure vuoi essere tu a decidere cosa io posso leggere in base alle mie capacit??
              dirmi "8 non basta" mi sembra arrampicarsi sugli specchi perch? non riesci specificarmi le omissioni con cui ti sciacqui la bocca.
              e ti rispondo "chiedere a qualche utente del forum non basta per certificarti come latinista di comprovata fama"
              ma anche se lo fossi (e potrebbe essere) non ti puoi permettere di dirmi che non mi basta 8 di latino per usare il cervello

              Comment


              • Font Size
                #37
                Originally posted by ste80ge View Post
                ...Il fatto ? che nessuna persona sana di mente pu? pensare che il papa o la cei abbiano diritto di intromessettersi nella giustizia ordinaria.
                ? il solito modo usato dalla chiesa di coprire le sue nefandezze grazie all'ignoranza, alla creduloneria e alla buona fede delle persone.
                se la chiesa non avesse nulla da nascondere eviterebbe nel 2007 di usare come lingua ufficiale il latino, o quantomeno produrrebbe documenti bilingue. comunque mi auguro che il "crimen sollicitationis" venga letto da pi? persone possibile per fare un po' di luce su chi si ha davanti quanto si sente parlare ratzinger.

                Lo scandalo ? semmai che venga presentato SOLO ora il documentario!
                scusa ma secondo te la chiesa usa il latino per nascondere le cose?.... il segreto di pulcinella...

                invece che scandalizzarti sul documento presentato solo ora (gi? sai che il documentario ? dell'anno scorso) non ti sei chiesto perch? viene presentato magicamente dopo il tanto contestato (dai soliti) family day?

                Comment


                • Font Size
                  #38
                  Originally posted by ste80ge View Post
                  lascialo decidere a me...siamo in un paese libero no? oppure vuoi essere tu a decidere cosa io posso leggere in base alle mie capacit??
                  dirmi "8 non basta" mi sembra arrampicarsi sugli specchi perch? non riesci specificarmi le omissioni con cui ti sciacqui la bocca.
                  e ti rispondo "chiedere a qualche utente del forum non basta per certificarti come latinista di comprovata fama"
                  ma anche se lo fossi (e potrebbe essere) non ti puoi permettere di dirmi che non mi basta 8 di latino per usare il cervello
                  vabb?
                  traduci
                  nuntatio fit aut iuris nostri conservandi causa, aut damni depellendi, aut publici iuris tuendi gratia

                  Comment


                  • Font Size
                    #39
                    ma scusate...vogliono abolire l'ergastolo........e vi stupite che ci siano in giro simili personaggi che rovinano la vita ai bambini???

                    altro che palle.....io gli segherei via gli attributi...e basta!!!

                    Comment


                    • Font Size
                      #40
                      Originally posted by kawazx10r View Post
                      vabbè
                      traduci
                      nuntatio fit aut iuris nostri conservandi causa, aut damni depellendi, aut publici iuris tuendi gratia
                      me la scrivo e quando vado a casa vado a prendere il castiglioni mariotti perchè non conosco il verbo depello,e nuntatio e per vedere bene le altre.

                      comunque non sei ancora stato capace di propormi un articolo in inglese del "crimen.." con la tua traduzione in italiano e la versione inglese da internet.
                      Il resto sono solo chiacchiere accademiche per bullarti di sapere il latino.
                      Last edited by ste80ge; 01-06-07, 12:55.

                      Comment


                      • Font Size
                        #41
                        ...

                        Originally posted by ste80ge View Post
                        me la scrivo e quando vado a casa vado a prendere il castiglioni mariotti
                        immaginavo...
                        c'? sempre la possibilit? di farsi assumere da Santoro
                        non stava l? la "gnocca senza testa"?

                        Comment


                        • Font Size
                          #42
                          Originally posted by kawazx10r View Post
                          immaginavo...
                          c'? sempre la possibilit? di farsi assumere da Santoro
                          non stava l? la "gnocca senza testa"?
                          immaginavi cosa??????
                          perch? secondo te dovrei sapere tutti i vocaboli latini a memoria?
                          e comunque non devo certo dimostrare al primo sconosciuto su internet che masticavo il latino a scuola. tra l'altro per quello che ne so io sei tu a non saperlo.
                          e comunque ti prego gentilmente di evitare di offendere, anche velatamente.
                          il lavoro ce l'ho gi? e non sei certo tu, dall'alto del tuo latino tanto sbandierato, a dovermelo trovare.
                          in ultimo luogo ti ricordo, per l'ultima volta perch? devo tornare al suddetto lavoro, che non sei stato in grado di presentarmi un punto (uno che sia uno) in cui la traduzione inglese che ho letto io (che tra l'altro tu non conosci, visto che non mi leggi nel pensiero... o forse oltre che latinista sei anche medium...) sia travisata rispetto alla versione ufficiale.

                          Comment


                          • Font Size
                            #43
                            ps: mi scuso con tutti per lo squallore a cui è arrivata questa discussione (anche) per colpa mia

                            Comment


                            • Font Size
                              #44
                              Originally posted by ste80ge View Post
                              immaginavi cosa??????
                              perch? secondo te dovrei sapere tutti i vocaboli latini a memoria?
                              e comunque non devo certo dimostrare al primo sconosciuto su internet che masticavo il latino a scuola. tra l'altro per quello che ne so io sei tu a non saperlo.
                              e comunque ti prego gentilmente di evitare di offendere, anche velatamente.
                              il lavoro ce l'ho gi? e non sei certo tu, dall'alto del tuo latino tanto sbandierato, a dovermelo trovare.
                              in ultimo luogo ti ricordo, per l'ultima volta perch? devo tornare al suddetto lavoro, che non sei stato in grado di presentarmi un punto (uno che sia uno) in cui la traduzione inglese che ho letto io (che tra l'altro tu non conosci, visto che non mi leggi nel pensiero... o forse oltre che latinista sei anche medium...) sia travisata rispetto alla versione ufficiale.
                              Nello stile per? gi? gli somigli...
                              Non comprendendo, con tutta evidenza, il testo in latino a poco ti servirebbe la traduzione in inglese al fine di rilevare eventuali discrepanze...n'est pas?

                              Comment


                              • Font Size
                                #45
                                Originally posted by kawazx10r View Post
                                Nello stile per? gi? gli somigli...
                                Non comprendendo, con tutta evidenza, il testo in latino a poco ti servirebbe la traduzione in inglese al fine di rilevare eventuali discrepanze...n'est pas?
                                eh no caro amico....troppo facile dire: "non mi capiresti quindi non provo nemmeno a spiegartelo"...
                                sono sempre pi? convinto che tra di noi il "patacca" sia tu.
                                Se fossi una persona ragionevole mi avresti almeno provato a fare un esempio e spiegare. se non l'hai fatto ? per superbia o superficialit? o maleducazione o perch? non sei in grado.
                                La "tutta evidenza" ? tutta tua comunque... perch?, come ti ho gi? detto, con i dovuti strumenti (un vocabolario lo ?) mi sento in grado di verificare quello che leggo, ma non ? certo a te che lo devo dimostrare.
                                si ? partiti discutendo di un documento e ora, invece di parlare del merito della questione, si parla solo del fatto che sul forum tutti sanno che tu sei una persona "imparata" e io sono ignorante... fidati che non ? cos?

                                Comment

                                X
                                Working...